9 cụm từ người thông minh không bao giờ dùng trong giao tiếp P1

[Toeic247] Trong giao tiếp Tiếng anh, một câu nói có thể được người nghe tiếp nhận theo nhiều ý nghĩa khác nhau tùy vào tâm trạng của người nghe và thái độ của người nói. Tuy nhiên, những cụm từ sau đây chỉ toàn dẫn đến những ý nghĩa tiêu cực dù trong hoàn cảnh nào. 

Theo một nghiên cứu của TalentSmart trên hơn 1 triệu người thì hầu hết chúng ta thiếu nhận thức xã hội (social awareness) trong giao tiếp tiếng Anh. Nguyên nhân của việc này là do chúng ta quá tập trung vào những gì chúng ta sắp phải nói dẫn đến việc để ý xem người đối diện đang cảm nhận thế nào về điều chúng ta vừa nói.
Những cụm từ sau đây bạn không nên sử dụng dù trong bất kể trường hợp nào vì sẽ mang lại cảm nhận tiêu cực cho người nghe. Thay vào đó hãy dùng những cụm từ thay thế sau: 

1. "You look tired." (Trông bạn có vẻ mệt mỏi)
Mệt mỏi thường đi kèm với những biểu hiện không được đẹp đẽ như mắt thâm quầng, tóc tai bù xù, dễ dận dỗi cáu gắt....Nên khi nghe từ "mệt mỏi" người tiếp nhận - đặc biệt là đang trong trại thái không thoải mái - sẽ liên tưởng đến những hình ảnh này và tự suy ra rằng bạn đang ngụ ý họ trông như vậy.

Hãy dùng: "Is everything okay?" (Mọi việc ổn chứ?)
Cả hai cụm từ đều thể hiện sự quan tâm của bạn đến đối phương, nhưng cụm từ sau an toàn hơn. Người khác sẽ cảm nhận là bạn đang quan tâm họ thay vì thô lỗ.

2. "Wow, you've lost a ton of weight!" (Wow, dạo này giảm cân nhiều ghê)
Đây thực chất là một lời khen bạn dành cho người khác. Tuy nhiên, thật không may người nghe hầu hết sẽ cảm thấy bạn đang "móc" họ rằng ngày xưa họ rất là...mập. 

Hãy dùng "You look fantastic." (Trông bạn thật tuyệt)
Cùng là một lời khen, nhưng câu này không có hàm ý so sánh người nghe của hiện tại với họ ở quá khứ. Chỉ mang ý nghĩa duy nhất: bạn ở hiện tại thật đẹp.

3. "You were too good for her anyway."(Bạn quá tốt so với cô ấy) 
Một lời an ủi khi bạn mình gặp rắc rối trong mối quan hệ là một điều tốt. Nhưng với câu nói trên bạn đang ngụ ý rắng người nghe không có con mắt chọn người nên ngay từ đầu đã chọn lầm người cho mối quan hệ của anh ấy. 

Hãy dùng: "Her loss!" (Đó là sự mất mát của cô ấy) 
Cùng một tác dụng, nhưng câu này còn mang đến sự lạc quan dành cho bản thân người nghe - bạn quá tốt. 

4. "You always..." or "You never..."(Bạn luôn luôn.... / Bạn chẳng bao giờ...)

"luôn luôn" và "chẳng bao giờ" là những từ tuyệt đối. Nếu dùng với ý nghĩa tích cực thì không có gì để bàn. Nhưng nếu dùng với nghĩa tiêu cực thì lại là câu chuyện khác: 
  • "Em luôn luôn đẹp trong mắt anh" (nghĩa tích cực: ngay cả những lúc em không trang điểm, ăn mặc đẹp, thì em vẫn đẹp)
  • "Bạn luôn luôn đi học trể" (nghĩa tiêu cực: có thể hầu hết là đi trể nhưng sẽ có không ít lần đi đúng giờ hoặc sớm) 
Không ai thích bị quy chụp như vậy.!
Khi nhận những thông điệp tiêu cực như vậy, người nghe sẽ có động thái phòng thủ và không tiếp nhận những thông tin tiếp theo của bạn. 

Hãy dùng: "It seems like you do this often." or "You do this often enough for me to notice."
những từ nhẹ hơn như : "often" hay "seem" dù sao cũng dễ chấp nhận hơn. Người nghe sẽ tiếp thu ý kiến của bạn một cách nhẹ nhàng hơn mà không làm hỏng cuộc hội thoại. 

Còn tiếp......

No comments:

Post a Comment

Pages